пятница, 16 марта 2012 г.

«На Европу смотрю, как зверь»



«ФМД - театр» (Музей Ф.М. Достоевского, Санкт-Петербург). Постановка: Вера Бирон, актеры: В.Кухарешин, В.Салтыков, А.Кудренко, А.Александрова, А.Рыбин.  Художник по костюмам: Ника Велегжанинова. Художник: Игорь Князев. Музыкальное оформление: Валерий Пигузов

Название «ФМД – театр» ассоциировалось с банком, или корпорацией – аббревиатура похожая на те, что бывают на вывесках (ОТП, МТС, НСК).  «ФМД» - внушительно.
Имя театру дал человек действительно серьезный – Федор Михайлович  Достоевский. В его музее в Санкт-Петербурге существует несколько театральных проектов: «ФМД-театр», «Белый театр», «Такой театр», театр «Кукольный формат». Федор Михайлович не написал ни одной пьесы, но он может тягаться с Чеховым и Горьким в частоте сценического воплощения произведений. Об активности Музея, можно не говорить. Мало у какого писательского музея есть театр, тем более не один.
«На Европу смотрю, как на зверя» - встречи Достоевского и Герцена в Европе и их возможные диалоги. То есть разговоры писателей сконструированы, придуманы. Кажется авторы «Былого и думы» и «Преступления и наказания» должны произносить что не слово – то афоризм и поражать глубокомысленностью высказываний. Но режиссер Вера Бирон моделируют игровую ситуацию, снижая пафос и позволив зрителям постепенно погружаться в спектакль. Мы видим не Герцена и Достоевского, а актеров, которые снимаются в кино в ролях Достоевского и Герцена.
 Валерий Кухарешин и Виталий Салтыков – одни из самых обаятельных актеров, которых я видела. Интеллигентность в них сочетается с детской наивностью, юмор с серьезностью. Есть слово, которое крутилось на языке во время спектакля: «милые»! «Милые» – как принятие, доверие и радость встречи.
Я не знаю, существует ли понятие «интеллигентный театр», но если его нет, то необходимо ввести. Потому что  «ФМД - театр» именно такой. Просвещенный, начитанный, остроумный, склонный к рефлексии. Такой театр не давит на зрителя, ни к чему не принуждает, но при этом его обаяние так велико, что покоряешься добровольно.
Жанр спектакля – кинодрама, приближает историю к современному зрителю. Диалоги писателей проецируются на экран, что дает прекрасное сочетание театра и кино – то есть того, что происходит здесь и сейчас (театр) и того, что происходит не здесь и  не сейчас (кино). Возникает особый мир, вне пространства и времени, особое место, в  котором всегда живут писатели и всегда ведут свои бесконечные беседы.
Спектакль стильный, в нем нет лишнего. Оформление – только необходимое. А самое главное – зрители стали единым целым за время спектакля и после окончания никто не торопился уходить, будто начатый разговор можно продолжать, и хочется продолжать. Театр бережно относится к памяти о писателях, но без ложного пиетета, без педалирования и завывания.  Герцен и Достоевский -  великие, да, но они люди, как мы все, и у нас есть общее: мысли о России, о проклятой любви к ней, о том, что без нее «невыносимо, а с ней не дожить до следующих суток».
И я тоже «на Европу смотрю как зверь» и понимаю, что вне зависимости от происходящего в нашей стране, она  - часть нас, нашего ума и сердца.  И расстаться с ней – потерять часть себя, кто знает, может быть лучшую свою часть.

P.S.
Ликование вечной, блаженной весны, 
Упоительные соловьиные трели 
И магический блеск средиземной луны 
Головокружительно мне надоели. 

Даже больше того. И совсем я не здесь, 
Не на юге, а в северной царской столице. 
Там остался я жить. Настоящий. Я - весь. 
Эмигрантская быль мне всего только снится - 
И Берлин, и Париж, и постылая Ницца. 

...Зимний день. Петербург. С Гумилевым вдвоем, 
Вдоль замерзшей Невы, как по берегу Леты, 
Мы спокойно, классически просто идем, 
Как попарно когда-то ходили поэты. 

Георгий Иванов

Комментариев нет:

Отправить комментарий